有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que nous abordons cette question.

我们就是这样处理这个问题

评价该例句:好评差评指正

Nous l'en félicitons ainsi que ses collègues.

我们祝贺他和他同事们。

评价该例句:好评差评指正

Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.

应当在定稿印发以前予以审校。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous voyons le problème.

这就是我们处理该问题方式。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressée ainsi que le ministère public ont fait appel.

Nasraoui女士和公共检察官随后提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄化加快了流行化。

评价该例句:好评差评指正

Il reste des lacunes ainsi que des défis à relever.

在防治艾滋方面,还需要弥补差距,对付挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que naissent des citoyens du monde responsables.

这将造就出有责任感世界公民。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces membres, ainsi que son patrimoine, reste distinct.

其中每个成员,包括其资产和负债,仍然分独立。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, tout effort compte, ainsi que toute contribution.

在这方面,每一项努力都很重要,每一份贡献都有价值。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que mentionné précédemment, une femme est Vice-Ministre des affaires étrangères.

如前所述,外交部副部长是一名女性。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que votes, signatures, ratifications et adhésions deviennent pertinents.

在这方面,投票表决、签署、批准或加入十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que les membres.

主席先生,我想感谢你,以及所有成员。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.

这样一来,无论是真或象征性暴力就会蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Il est mort sur le coup, ainsi que six autres Palestiniens.

他还有另外六名巴勒斯坦人当场被打死。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts supplémentaires sont nécessaires ainsi que de nouvelles garanties institutionnelles.

需要采取进一步措施,也需要额外体制上保障。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont menacé de brûler son corps ainsi que la maison.

他们威胁要烧掉他尸体及整个房屋。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont respectées par les médias ainsi que par le public.

她们得到媒体以及公众尊重。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le Secrétariat et moi-même voyons les choses.

秘书处和我本人是这样看待局面

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous comprenons le dialogue entre les civilisations.

这就是我们对不同文明之间对话理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来, 从俗, 从速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ainsi que son maître, ainsi que son camarade Ned, il est célibataire.

他和他主人、他朋友尼德一样,也是单身汉。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天就了解到关于猴面包树悲剧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ainsi que les cuisses de canard confit.

还有油焖鸭腿。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est ainsi que je vois la France.

这就是对法国看法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous l’avez mis en prison, ainsi que Béranger.

你们把他投入监狱,像贝朗瑞一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ainsi que le podcast de cette vidéo, d'accord ?

还有这个视客,明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必470动词

Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.

他值得们和您尊敬。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.

喜欢材质和印花混合。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.

然后完成了第一幅画。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J’espère que vous allez tous bien, ainsi que vos proches.

希望您和您亲人一切安好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ainsi que le mariage avait été décidé.

他们就这样定了终身。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ainsi que vos solutions seront encore plus brillantes!

还有你们解决方法将会更聪明!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est ainsi que Jean Valjean sortit du couvent de l’adoration perpétuelle.

冉阿让便这样离开了那永敬会修院。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il mange de petits animaux, comme le lièvre, ainsi que des fruits.

它吃小动物,比如野兔,还有水果。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.

就这样,这些狗宝宝成了美洲原住民祖先。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

C'est ainsi que tu aimes tes œufs, n'est-ce pas ?

“你喜欢这种熟度煮鸡蛋,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu évites ainsi que le bout touche directement à la table. Ingénieux!

这样可以避免筷子末端碰到桌子。聪明!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

C'est ainsi que Kamel voulait annoncer qu'il préférait les garçons.

因此,卡梅尔想告诉大家,自己更喜欢男生。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.

香料和草药味道释放出来,同时也着上了颜色。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 渐渐地女性退出了工作大舞台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎, 从未有过, 从无,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接