C'est après tout ainsi que la Conférence travaille.
这毕竟是裁谈会的运作方式。
Les engagements existent, ainsi que les plans.
已经作出承诺,并且制定了计划。
C'est ainsi que les choses doivent se passer.
这是我们应该采取的办法。
C'est ainsi que je me nomme Yoweri Museveni.
这就是为什么我的名字叫约韦·韦尼。
Cela a été noté, ainsi que les autres remarques.
这一观点同其他看法一道也被注意。
Supprimer l'alinéa c) ainsi que les amendements proposés.
⑶ 删除(c)分段和所建议的各项修正。
⑴ 删除(c)分段和所建议的各项修正。
Nous le remercions, ainsi que son équipe, pour leurs efforts.
我们谢他和他的工作班子的努力。
Ainsi que contre leurs lieux de culte et de culture.
同样地也针对他们的礼拜和文化场所。
Donner un aperçu des institutions impliquées ainsi que leur rôle.
提供有关机构的概况及其作用。
La pauvreté endémique a disparu, ainsi que le problème des sans-abri.
这不存贫困和无家可归者。
Une volonté politique soutenue, ainsi que l'appui international, sont nécessaires.
现所需要的是持续政治意愿以及国际支持。
Cela permettra de promouvoir la paix ainsi que le développement économique.
这将促进和平及经济发展。
Le Programme comprend 11 projets régionaux, ainsi que plusieurs projets nationaux.
该方案包括11个区域项目和若干国家项目。
Cette approche ainsi que l'objectif du paragraphe ont été approuvés.
有人发言支持提案国对该段的处理方式和它关于该段的远见。
C'est ainsi que certains considèrent les pays du tiers monde.
这就是有些人对第三世界国家抱有的认识。
C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
这是做不负责任的父亲和母亲的开端。
Ces questions, ainsi que les recommandations du Comité, sont exposées ci-après.
本节中列有这些新的问题和专员小组对这些问题作出的判断。
Ce groupe, ainsi que les membres élus, constituera le bureau élargi.
该小组将同当选的主席团成员共同组成扩大主席团。
Ce n'est qu'ainsi que ce fléau pourra être complètement éliminé.
只有这样才能彻底消灭这场灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi que son maître, ainsi que son camarade Ned, il est célibataire.
他和他的主人、他的朋友尼德一样,身汉。
C'est ainsi que je vois la France.
这就我对法国的看法。
Vous l’avez mis en prison, ainsi que Béranger.
你们把他投入监狱,像贝朗瑞一样。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就解到关于猴面包树的悲剧。
Ainsi que le podcast de cette vidéo, d'accord ?
还有这个视频的播客,明白吗?
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他值得我们和的尊敬。
Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.
而且我喜欢材质和印花的混合。
C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.
然后我完成我的第一幅画。
J’espère que vous allez tous bien, ainsi que vos proches.
我希望和的亲人一切安好。
C'est ainsi que le mariage avait été décidé.
他们就这样定终身。
C'est ainsi que vos solutions seront encore plus brillantes!
还有你们的解决方法将会更聪明!
C’est ainsi que Jean Valjean sortit du couvent de l’adoration perpétuelle.
冉阿让便这样离开敬会修院。
Et c'est ainsi que je fis la connaissance du petit prince.
就这样,我认识小王子。
Il mange de petits animaux, comme le lièvre, ainsi que des fruits.
它吃小动物,比如野兔,还有水果。
C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.
就这样,这些狗宝宝成美洲原住民的祖先。
C'est ainsi que tu aimes tes œufs, n'est-ce pas ?
“你喜欢这种熟度的煮鸡蛋,不吗?
Tu évites ainsi que le bout touche directement à la table. Ingénieux!
这样可以避免筷子的末端碰到桌子。聪明!
C'est ainsi que Kamel voulait annoncer qu'il préférait les garçons.
因此,卡梅尔想告诉大家,自己更喜欢男生。
Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.
香料和草药的味道释放出来,同时着上颜色。
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地女性退出工作的大舞台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释